[00:00.000] 作词 : 古川本舗 [00:01.000] 作曲 : 古川本舗 [00:02.686]グリグリメガネと月光虫 [00:04.685]厚瓶底眼镜与月光虫 [00:06.185]作词:古川P [00:07.436]作曲:古川P [00:10.185]编曲:古川P [00:52.189]呗:初音ミク [00:55.938]真昼の月へと [00:57.439]朝晌午的月亮 [00:58.439]浮かび上がった [00:59.188]漂浮而起的 [01:01.189]真っ白に光る月光虫 [01:04.189]散发苍白光芒的月光虫 [01:07.188]「こころを一房噛みちぎって、届けに行くのだ。」 [01:13.189]「把心咬下撕碎成一串,送去给你。 [01:14.439]と、いうのです。 [01:16.190]这麼说道。 [01:18.690]グリグリメガネの邮便屋は [01:21.939]厚瓶底眼镜的邮差 [01:23.689]「おれが伝える。」 [01:25.189]「我来传信吧。」 [01:27.439]と声をかけた [01:28.190]搭话道 [01:29.689]でも、ひらり [01:30.689]但却,轻飘飘地 [01:32.939]飞んでったそのあとには [01:34.689]在飞走之后 [01:35.689]椨(たぶ)の灰が残るだけでした。 [01:38.439]只留下了楠木的灰 [01:43.193]烟が、また消えた [01:51.693]烟雾,又消散了 [01:55.943]大人に、ならないんだナァ…。 [02:04.694]不会变成大人呀… [02:07.443]响いた想いが、夜を抚でた。 [02:09.943]回荡的思念,轻抚黑夜。 [02:11.443]言叶に成れないまま、 [02:14.443]没办法化作只字片语, [02:17.444]土に染みて消えるような想いが、音を立てた。 [02:21.943]便彷佛渗透泥土消失的思念,低声作响。 [02:24.193]思い出せるように。 [02:52.698]为了能忆起。 [02:53.698]呗え、踊れ [02:55.198]歌唱吧,跳舞吧。 [02:56.947]泣いたりはしないぜ [02:58.449]才不会掉下眼泪呢。 [02:58.947]闻こえるだろう? [03:00.698]你听得见吧? [03:02.198]戻るつもりは…ないか。 [03:04.198]不打算回来…是吗? [03:04.697]呗え、踊れ、 [03:05.698]歌唱吧,跳舞吧。 [03:07.948]目を伏せたくらいじゃあ [03:12.698]只是低垂下眼 [03:14.198]隠せないんだナァ…。 [03:16.447]怎麼可能隐藏呢… [03:17.447]やがて、想いは渗んだようだ。 [03:21.698]终於,思念,渗透一般。 [03:24.198]夜をかきわけて、赤い火が灯ったら [03:27.450]若是拨开黑夜,点亮赤红的灯火 [03:29.698]せめてほら、响け また今日が来ても [03:33.948]至少,哪回荡吧,为就算今日来到 [03:37.197]思い出せるように [03:38.448]也能忆起。 [03:40.198]响いた想いが、夜を抚でた。 [03:42.697]回荡的思念,轻抚黑夜。 [03:45.698]言叶に成れないまま、 [03:46.448]没办法化作只字片语, [03:52.448]土に染みて消えるような想いが、音を立てた。 [03:56.203]便彷佛渗透泥土消失的思念,低声作响。 [03:57.702]思い出せるように。 [03:59.952]为了能忆起。 [04:04.202]その日を超えられるように。